sábado, 9 de diciembre de 2017

Address Unknown (1938) | Kathrine Kressmann Taylor


Address Unknown (1938) | Kathrine Kressmann Taylor

Foto: LibraryThing

Después de hablar largamente sobre cómo vemos como extranjeros cuestiones de migración, integración y fanatismo en Alemania, un amigo me recomienda este librillo en un formato de edición para coleccionistas. Es un formato de bolsillo de pasta dura que parece tan indefenso y prescindible que uno no espera la fuerza narrativa ni contundencia del argumento.

Dado que es una novelilla epistolar brevísima, no me extenderé nada en citas para no echarles a perder la lectura (hay unas perlas que para qué les cuento). Empecemos.




Katherine Kressmann Taylor (Oregon, 1908 - 1996)

Autora y editora que publicó por entregas Address Unknown en 1938 (libro que fue introducido al mercado alemán en 2001, curioso, ¿no?) y que Columbia Pictures llevó al cine en 1944. En 1942 publicó su siguiente obra con la misma temática, Until that day. Posteriormente impartió clases de periodismo, escritura creativa y humanidades en la Universidad de Pennsylvania. Aquí dejo el enlace de la película que veré en estos días:



La fuerza de las palabras

"This Jew trouble is only an incident," Martin writes.

En Adress Unknown se conoce a través de cartas la amistad de dos galeristas, Max Eisenstein de origen judío y Martin Schulse de origen alemán. Este último deja los Estados Unidos y se va con su familia a Alemania. Por cuestiones de amistad y de negocios, mantienen correspondencia. A través de las misivas vamos viendo como la presencia nazi se expande y va avanzando socialmente. Martin decide interrumpir su amistad con Max, dado que es judío. Cosa que el amigo no entiende pero respeta. (Achtung, Spoiler!) Pero Max se ve forzado a contactarlo nuevamente porque teme por la vida de Griselle, una prima que trabaja como actriz y ha aceptado un papel en Berlín. La prima sale huyendo y busca a Martin, quien al verla no le brinda su apoyo, sino que le pide que se vaya. La chica muere acribillada por la policía y Martin se lava las manos justificando que no podía hacer nada; tenía que proteger a su familia. A partir de ese momento, el tono de las cartas de Max cambiará por completo. Mandará mensajes  falsamente encriptados que harán sospechar de Martin. El deseo de Max es a través de sus cartas, que Martin pague lo que pasó con Griselle. Lo cual logra por medio de menciones a la abuela de ambos (que es mentira), da números y nombres en las cartas como si ambos escondieran un código. Max sabe perfectamente que sus cartas serán leídas y le harán difícil la vida a Martin. Lo cual ocurre, la última misiva es devuelta con la anotación “Address unknown”, es decir, la persona ya no existe (disculpas a quienes eché a perder el final, pero avisé).

Address Unknown es un libro excelente que no le falta nada, tiene tensión, se deja leer muy bien y es más actual que nunca (por desgracia). Termino con lo que dijo el editor en jefe sobre el contenido del libro (que quizás es el tema de 2017, la igualdad de género, por eso digo, más actual el libro es imposible):

Too strong to appear under the name of a woman"
Y porque ya no estamos en 1938 no me refiero a ella como Kressmann Taylor, sino como Kathrine Kressman Taylor. A disfrutar del libro, pues.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario